{"product_id":"la-espera-the-waiting-paperback","title":"La Espera \/ The Waiting - Paperback","description":"\u003cp\u003eby \u003cb\u003eKeum Suk Gendry-Kim\u003c\/b\u003e (Author)\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\u003cb\u003eMEJOR CÓMIC DEL AÑO The Washington Post \/ Forbes \/ Publishers Weekly \u003cbr\u003ePREMIOS Freeman Awards \/ YALSA Book Award \/ Cartoonist Studio Prize \/ Prix BDGest' \u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\u003c\/p\u003eFINALISTA Harvey Award \/ LA Times Book Prize \u003cp\u003e\u003c\/p\u003eEl esperado nuevo libro de la autora de Hierba: la emocionante historia de las familias separadas tras la división de Corea y la guerra de 1950\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e Gwija tiene 92 años y vive en Corea del Sur. Tras décadas de espera, desea reencontrarse con su hijo mayor. Lo perdió de vista en una columna de refugiados, huyendo del norte, mientras amamantaba al bebé que llevaba en brazos. En un encuentro auspiciado por la Cruz Roja, su amiga Jeong-Sun acaba de reunirse con su hermana pequeña después de sesenta y ocho años separadas. Gwija solo desea poder seguir sus pasos en una nueva edición. \u003cp\u003e\u003c\/p\u003e En 1950, la guerra de Corea separó a familias enteras, que quedaron a uno y otro lado de una frontera infranqueable. A partir de las entrevistas que Keum Suk Gendry-Kim realizó a varios testimonios (entre ellos, su propia madre), \u003ci\u003e La espera\u003c\/i\u003e reconstruye el trauma de toda una generación de coreanos, ya casi olvidados, que siguen aguardando un reencuentro. \u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\u003cb\u003eENGLISH DESCRIPTION \u003c\/b\u003e\u003cp\u003e\u003c\/p\u003eBEST COMIC OF THE YEAR The Washington Post \/ Forbes \/ Publishers Weekly \u003cp\u003e\u003c\/p\u003eAWARDS Freeman Awards \/ YALSA Book Award \/ Cartoonist Studio Prize \/ Prix BDGest' \u003cp\u003e\u003c\/p\u003eFINALIST Harvey Award \/ LA Times Book Prize \u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\u003cb\u003e\u003cb\u003eThe long-awaited new book by the author of \u003ci\u003eGrass\u003c\/i\u003e the emotional story of families separated after the division of Korea and the 1950 war.\u003c\/b\u003e \u003c\/b\u003e\u003cp\u003e\u003c\/p\u003eThe story begins with a mother's confession... sisters permanently separated by a border during the Korean War.\u003cbr\u003e \u003cb\u003e \u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Keum Suk Gendry-Kim was an adult when her mother revealed a family secret: she had been separated from her sister during the Korean War. It's not an uncommon story―the peninsula was split across the 38th parallel, dividing one country into two. As many fled violence in the north, not everyone was able to make it south. Her mother's story inspired Gendry-Kim to begin interviewing her and other Koreans separated by the war; the research fueled a deeply resonant graphic novel. \u003cp\u003e\u003c\/p\u003e \u003ci\u003eThe Waiting\u003c\/i\u003e is the fictional story of Gwija, told by her novelist daughter Jina. When Gwija was 17 years old, after hearing that the Japanese were seizing unmarried girls, her family married her in a hurry to a man she didn't know. Japan fell, Korea gained its independence, and the couple started a family. But peace didn't come. The young family of four fled south. On the road, while breastfeeding and changing her daughter, Gwija was separated from her husband and son. \u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Then seventy years passed. Seventy years of waiting. Gwija is now an elderly woman and Jina can't stop thinking about the promise she made to help find her brother.\u003ch3\u003eAuthor Biography\u003c\/h3\u003e\u003cp\u003e\u003cb\u003eKeum Suk Gendry-Kim\u003c\/b\u003e nació en Goheung, en la provincia de Jeolla (Corea del Sur). Se licenció en Bellas Artes en la Universidad Sejong, en Seúl, y terminó su formación artística en la École Supérieure des Arts Décoratifs de Estrasburgo. Vivió diecisiete años en Francia y empezó a publicar dibujando sus primeras novelas gráficas para el mercado francés, de las que destacamos \u003ci\u003eLe chant de mon père\u003c\/i\u003e (2012) y \u003ci\u003eJiseul\u003c\/i\u003e (2015), así como \u003ci\u003eL'arbre nu\u003c\/i\u003e (2020); también ha ilustrado numerosos libros infantiles y traducido más de cien libros. \u003ci\u003eHierba\u003c\/i\u003e (2017) es su primer libro en coreano y el que mayor proyección internacional le ha dado, traducido a catorce idiomas y premiado con los más prestigiosos galardones. A este han seguido \u003ci\u003eJun\u003c\/i\u003e (2019) y \u003ci\u003eLa espera\u003c\/i\u003e (2021).\u003c\/p\u003e\u003cdiv\u003e\n\u003cstrong\u003eNumber of Pages:\u003c\/strong\u003e 256\u003c\/div\u003e\u003cdiv\u003e\n\u003cstrong\u003eDimensions:\u003c\/strong\u003e 0.8 x 8.4 x 5.9 IN\u003c\/div\u003e\u003cdiv\u003e\n\u003cstrong\u003ePublication Date:\u003c\/strong\u003e July 18, 2023\u003c\/div\u003e","brand":"Books by splitShops","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":42701964083263,"sku":"9788418897771","price":32.34,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0105\/8226\/1823\/files\/0ed58199261e34723b04e1616dce8656.webp?v=1765022626","url":"https:\/\/dhlswag.com\/products\/la-espera-the-waiting-paperback","provider":"BBB","version":"1.0","type":"link"}